Comments
English
Bernard Lown, Nobel Peace Prize
This book is a “drop o sun” how appropriate that a Japanese and an Israeli speak with one voice of shared pain. The holocaust and images of Auschwitz meld with the horror of Hiroshima and Nagasaki.
Ester K. Alter, Holocaust Survivor
This book is a candle for the memory of the victims and a
light for the living.
Minoru Hataguchi, Ex Director. Hiroshima Memorial
Museum
Hope this book will be of great help to abolish the nuclear
weapons.
Ittyoh Itoh, Mayor of Nagasaki
Let Nagasaki be the last A- bombed area through this book.
Luis Arias Manzo, Secretary General of “Poets of the
World”
Ernesto Kahan and Taki Yurico have gone to the bottom of the abyss for sprinkle of hopes the future of the man.
Maria C. Azcona, Director IFLAC- Argentina
It is indispensable to read and study this book, to learn from it, to memorize it in schools, colleges and universities. We must recite it in markets, streets and squares.
Hideo Tsuchiyama, Ex-President of Nagasaki University
A Book That Touches Your Heart
Kyoko Hayashi, Writer
Two Sides of Humankind. Read it!
Espanol
Bernard Lown, Premio Nóbel de Paz
Este libro es una “gosa del sol. ¡Cuàn apropiado que un
japonése y un israeli hablen con la voz del dolor compartido! El Holocausto y la imagine de Auschwitz se juntan con el horror de Hiroshima y Nagasaki.
Ester K. Alter, Sobreviviente del Holocausto
Este libro es una vela por las victimas y una luz de speranza para los vivos.
Minoru Hataguchi, Ex Director del Museo de Paz
Conmemorativo de Hiroshima
Espero que este libro sea de gran ayuda para abolir las armas nucleares.
Ittyoh Itoh, Alcalde de Nagasaki
Un libro para que Nagasaki sea la ultima área atacada con la bomba A.
Luis Arias Manzo, Secretario General de “Poetas del
Mundo”
Ernesto Kahan y Taki Yuriko han ido hasta el fondo del
abismo para rociar de esperanzas el futuro del hombre.
Maria C. Azcona, Emb. Universal de la Paz, Directora
IFLAC- Arg
Es necesario leer y estudiar este libro, conocerlo, memorizarlo en las escuelas, colegias y universidades. Recitarlo en el mercado, calles y plazas.
Hideo Tsuchiyama, Ex-Presidente de la Universidad de Nagasaki University
Un Libro Que Toca el Corazón.
Kyoko Hayashi, Escritor
Dos lados de la humanidad. ¡Léanlo!